Translation - Wikipedia, the free encyclopedia
Translation is the interpreting of the meaning of a text and the subsequent production of an equivalent text, likewise called a "translation," that communicates the same message in another language. ...
en.wikipedia.org/wiki/Translation
Dynamic and formal equivalence - Wikipedia, the free encyclopedia
Dynamic equivalence and formal equivalence are two approaches to translation. Dynamic equivalence (also known as functional equivalence ) attempts to convey the thought expressed in a source text...
en.wikipedia.org/wiki/Dynamic_and_formal_equivalence
Equivalence can be said to be the central issue in translation although its definition, relevance, and applicability within the field of translation theory have caused heated controversy, and many different theories of the concept of equivalence have been elaborated within this field in the past fifty years…;
www.translationdirectory.com/translation_theory.htm www.translationdirectory.com/translation_theory.htm
Article for linguists and translators. Translation Theory. Equivalence in Translation ... See also: "Equivalence in Translation" by Amin Kariminia...
www.translationdirectory.com/article971.htm www.translationdirectory.com/article971.htm
10 Equivalence in Translation Theory_readings in Translation Theories. readings in translation theories t&i studies reference ... 98 10. Equivalence in translation theory W. Koller "Equivalence" is obviously a central concept in translation theory, and much has been written on it. The general consensus nowadays seems to be...
www.scribd.com/doc/21553087/10-Equivalence-in-Translati... www.scribd.com/doc/21553087/10-Equivalence-in-Translation-Theory-readings-in-Translation-Theories
equivalence as a constitutive notion in translation theory. Equivalence is defined as a relation that holds between a Source Langue (SL) text and a Target Language (TL) text.
www.idiomtransfer.com/pdf/artikel1.pdf
Against the Theory of ‘Dynamic Equivalence’ by Michael Marlowe ... Translation Theory. An introductory essay by T. David Gordon (1985). ... Dynamic Equivalence Defined...
www.bible-researcher.com/translation-methods.html www.bible-researcher.com/translation-methods.html
Like Nida's dynamic equivalence, communicative translation also tries to create the effect on the target text reader which is the same as that received by readers of the source language text. Koller (1997) proposes denotative, connotative, pragmatic, ... Ltd. Catford, J.C. 1965. A Linguistic Theory of Translation.
ita.proz.com/translation-articles/articles/2071/1/EQUIV... ita.proz.com/translation-articles/articles/2071/1/EQUIVALENCE-IN-TRANSLATION%3A--SOME-PROBLEM-SOLVING-STRATEGIES
Articles for translators and translation agencies: Translation Theory: Problems of dynamic equivalence in Translation ... There are some scholars of translation who opposed the theory of Dynamic equivalence such as Eco (2001:5) [2] who argues against Equivalence in meaning;
www.translationdirectory.com/articles/article1495.php www.translationdirectory.com/articles/article1495.php
It is clear that in this latter case, which is an instance of overt translation, functional equivalence cannot be maintained, and it is therefore intended that the ST and the TT function differently. House's theory of equivalence in translation seems to be much more flexible than Catford's.
accurapid.com/journal/14equiv.htm