Japanese honorifics - Wikipedia, the free encyclopedia
Japanese uses a broad array of honorific suffixes for addressing or referring to people. These honorifics are gender-neutral and can be attached to first names as well as surnames. When addressing or ...
en.wikipedia.org/wiki/Japanese_honorifics
Pages in category "Japanese honorifics" ... The following 12 pages are in this category, out of 12 total. This list may not reflect recent changes (learn more).
en.wikipedia.org/wiki/Category:Japanese_honorifics en.wikipedia.org/wiki/Category:Japanese_honorifics
Here are some of the honorific suffixes that appear in Japanese. None of them ... As a last note, when referring to yourself by name, as in when you introduce yourself, you don't say "I'm Tanaka-san", you say "I'm Tanaka" - honorifics of any kind are never used when referring to yourself. ... Also, I didn't see "kyo" on the list.
everything2.com/title/Japanese+Honorifics everything2.com/title/Japanese+Honorifics
A list of Japanese words/phrases that are commonly heard in subtitled anime, and that are sometimes used in anime fanfiction. This list does not include Japanese honorifics or Japanese numbers and counting.
everything2.com/title/Japanese+words+commonly+used+in+a... everything2.com/title/Japanese+words+commonly+used+in+anime
The heading reads Examples of Japanese honorifics. That list is growing a bit big. You could probably live in Japan for a year and never come across -tan, -chi-, or -chama. -Han ought to be under the Kansai-ben article as an example of a mutation.
www.indopedia.org/Talk:Japanese_honorifics.html www.indopedia.org/Talk:Japanese_honorifics.html
In Japanese, honorifics are always placed after the name. ... ContextPage history; What links here; Related changes; My pagesRegister Special pagesNew pages; File list; Statistics; Contact us; More...;
www.indopedia.org/Japanese_honorifics.html www.indopedia.org/Japanese_honorifics.html
Unfamiliar Japanese Honorific Japanese Culture ... I'm familiar with most of the common Japanese honorifics (-san, -sama, -dono, chan, and -kun) and their meanings, but there is one I heard recently that I have not run across before. In both the Negima!
www.animenation.net/forums/showthread.php?t=200790
n naien ~ inner flame ne ~ right, affirmative (used like "that's blue, right?" using "ne" it could be "that's blue, ne?") neko ~ kitty nigero! ~ run! nihon ~ japan nihongo ~ japanese language nisou ~ priestess nyako ~ cat ... honorifics; -chan ~ -friend (usagi-chan means usagi-friend) ;
powayusd.sdcoe.k12.ca.us/teachers/kjain/Gallery/Finals/... powayusd.sdcoe.k12.ca.us/teachers/kjain/Gallery/Finals/Katie%20Rice%20-%20Learning%20Japanese/list.html
When addressing someone in Japanese, a suffix is almost always added. The full list of all commonly-encountered suffixes, in approximate order from most-honorific to most-diminutive, is:
www.denbeste.nu/cd_log_entries/2003/12/Lou-kun.shtml
Japanese has many honorifics, and their use is mandatory in many social situations. Honorifics in Japanese may be used to emphasize social distance or disparity in rank, or to emphasize social intimacy or similarity in rank. ... View More Summaries on Japanese honorifics...
www.bookrags.com/Keigo