You are seeing Ask web results for ERL-KING.
Did you mean: ERLKING
Erlking - Wikipedia, the free encyclopedia
The Erlking (German: Erlkönig , "Alder King") is a character depicted in a number of German poems and ballads as a malevolent creature who haunts forests and carries off travellers to their deaths...
en.wikipedia.org/wiki/Erlking
Der Erlkönig - Wikipedia, the free encyclopedia
Der Erlkönig (often called just Erlkönig ) is a poem by Johann Wolfgang von Goethe. It depicts the death of a child assailed by a supernatural being, the Erlking or "Erlkönig" (suggesting the liter...
en.wikipedia.org/wiki/Der_Erlkönig
Who's riding so late through th' endless wild? The father 't is with his infant child; He thinks the boy 's well off in his arm, He grasps him tightly, he keeps him warm. My son, say why are you hiding your face ? Oh father, the Erlking 's coming apace, The Erlking 's ... What th' Erlking whispers so close to my ear?
www.online-literature.com/goethe/1648/
This is a clip from the fabulous sand (yes, sand) animation by Ben Zelkowicz, done in 2002. The music is Schubert's famous lied, Der Erlkönig [the Erlking].I... ... Change Player Size ... Watch this video in a new window...
www.youtube.com/watch?v=tGO00nThyB8
A father and son's travel through the woods is compromised by a demon.A film I made almost 5 years ago. Criticism regarding the pacing inspired me to create ...
www.youtube.com/watch?v=oV_-cJcaNv0
BUY A COPY!
www.theerlking.com/ www.theerlking.com/ · Cached
Thus the sick boy in Goethe's poem is able to see the Erlking and even his daughters and his realm, but his father merely sees fog and willow trees. The Danes call the King "Ellerkonge" or "Elverkonge", and some say that "Erl" is a corruption of these words.
www.ainurin.net/orcs/
english translation of the Erlkoenig: Erl King by Johann Wolfgang von Goethe ... "My son, why cover your face in such fear?" ; "You see the elf-king, father? He's near! The king of the elves with crown and train!" ; "My son, the mist is on the plain." ... erl king, goethe, english translation...
www.moonfairye.com/library/Erlkoenig/erlking.htm www.moonfairye.com/library/Erlkoenig/erlking.htm
"Look, father, the Erl-King is close by our side! Dost see not the Erl-King, with crown and with train?"; "My son, 'tis the mist rising over the plain."; "Oh, come, thou dear infant! oh come thou with me! Full many a game I will play there with thee;
www.fln.vcu.edu/goethe/erl_e.html www.fln.vcu.edu/goethe/erl_e.html
THE ERL-KING. ... "My son, wherefore seek'st thou thy face thus to hide?"; "Look, father, the Erl-King is close by our side! Dost see not the Erl-King, with crown and with train?"; "My son, 'tis the mist rising over the plain." ... "My father, my father, and dost thou not hear; The words that the Erl-King now breathes in mine ear?";
www.everypoet.com/archive/poetry/Goethe/goethe_the_erl-... www.everypoet.com/archive/poetry/Goethe/goethe_the_erl-king.htm · Cached
Did you mean: ERLKING